Et me siingi isa meenutamata rahuldavalt toime ei tule, on autori enda süü (või teene, kuidas võtta). Autor jutustab mina-vormis, peategelane kannab perekonnanime Kork, sündmustik on tihedalt seotud ta elukutsega, hooletult lõõpiv stiil on kahtlaselt tuttav – kuidas see maakeelne väljend käbist ja kännust nüüd inglise keeles kõlabki? Käes – an apple does’t fall far from the tree. Mõlemad tegelesid laipadega, kuid känd oli võmm, kes kahtlase surma puhul küsis: whodunit? Koronerist käbi huvitab vaid cause and manner – põhjus ja viis ehk miks ja kuidas? Vabandust, lõõpimine on nakkav.
Ülesehituselt on romaan jagatud kolme ossa. Esimeses osas satub peategelane ootamatult surmaga lõppevasse autoõnnetusse, mille järellainetused ei kesta kuigi kaua.
(Pikemalt Eesti Elu NR. 28 2020 paber- ja PDF/digilehes)
Eerik Purje, Toronto
Külastage veebisaiti www.petertinits.com
Loe lisaks: Peeter Tinitsa kirjanduslik debüüt