Mu toakaaslane kutsus teisi inimesi meiega istuma, k.a. Jaakkot. (NB – soomlanna Reetta, kes oli meil pulmapeo õhtujuht, istus samuti meiega tol õhtul). Meil tekkis Tartus lähedane sõpruskond. Akadeemilise aasta lõpus pidin tagasi Ameerikasse minema, kuid Jaakko jäi Tartusse elama. Hoidsime sidet, aga mitte tihedalt. Pärast aastat USAs naasin Eestisse 2007. a septembris, seekord Tallinna, et töötada Välisministeeriumis. Tagasi Eestis, hakkasime Jaakkoga jälle tihedamini suhtlema ja meie suhe algas 2008. a. alguses.”
Jaakko on pärit Soome külast nimega Liminka, mis asub 30 km Oulust lõunas ning ta vanemad on Liisa ja Matti Lampi. Marika on Laurel Maryland'ist pärit, Tiina (s. Liiv) ja Agu Etsi tütar. Tema vanavanemad olid Meeta ja Voldemar Liiv Baltimore'ist ning Heino ja Virve Ets Lakewoodist, New Jerseyst. Marika ainsaks vanavanemaks on nüüdseks 94-aastane Heino Ets, kes jätkuvalt elab Lakewoodis, aga Tallinna paraku ei jõudnud. Üles kasvades oli pruut Baltimore'i eestlaskonnas väga tegev: lõpetas Baltimore'i Eesti Kooli, tantsis “Vanaranna” rahvatantsurühmas ja käis gaidi ja juhina Järvemetsa laagrites. (Jaakko on ka kogenud Lakewoodi laagri elu kahel korral, 2008 ja 2010).
Noorte pulmapidu peeti 1. septembril 2012 Tallinna Raekoja platsi Õpetajate majas, kuid seaduste kohaselt käidi eelnevalt 29. augustil abielu ametlikult registreerimas nn Õnnepalees ehk Tallinna Perekonnaseisuametis. Registreerimisel olid kohal nii pruudi kui peigmehe vanemad ja pruudi õde.
Marika kirjeldab: “Meie pulmapidu oli vist omapärane selle poolest, et oli kolmekeelne. Sümboolset tseremooniat pulmapeopäeval pidas meie ammune sõber Marylandist Mauno Kork (inglise keeles), Agu Ets luges palvust eesti keeles ja Matti Lampi luges Pauluse esimesest kirjast korintlastele soome keeles. Peojuhid olid Reetta Salhman ja Juhani Koivuviita, Tartus elavad soomlased, kes valdavad kõiki kolme keelt. Pulmapeo sõnavõttude ajal mu ema tanutas mind sama tanu (ja põllega), mis tema ema kinkis talle 37 aastat tagasi ning kinnitas Jaakko ümber rahvarõivavöö. Pulmapeol tantsiti Tuljakut ja kõik tantsijad olid väliseestlastest külalised, välja arvatud kaks julget soomlast, kes püüdsid kaasa tantsida (Jaakko vend Juha Lampi ja tema abikaasa Krisse). Meil oli külalisi eri maailma nurkadest: inimesi oli mõistagi Soomest, Eestist ja USAst, aga meil oli külalisi Kanadast, Saksamaalt, Venetsueelast ja Valgevenest (viimased kõik elavad Tallinnas).”
Jaakko valdab nüüdseks väga soravalt nii eesti kui inglise keelt ja Marika õpib juba mõnda aega usinasti soome keelt, nii et omavahel on neil suhtlemiseks väga palju võimalusi ja igav ei hakka. Jaakko vanemad ei räägi eriti inglise keelt ja nende esimesel külaskäigul USAsse kevadel 2012 saavutasid pruutpaari emad uue suhtlustasandi tänu ühisele saksa keelele (isad pidavat kuidagi hakkama saama ilma ühise keeleta…!)
Aga mida tähendab Marika uus perekonnanimi Lampi? Ei, mitte lamp, kuid sarnane sõna lomp on juba sinnapoole. Nimi, hääldatud LAM-bi, tähendab soome keeles TIIK.
Värske abielupaar elab Tallinnas, kohe-kohe täpsemalt uues korteris Kalamajas. Marika töötab Välisministeriumi avaliku diplomaatia osakonnas, kus tõlgib ja toimetab inglise keelde ning tegeleb sotsiaalmeediaga. Jaakko tegeleb IT-ga ja töötab Eesti idu- ehk start-up firmas GrabCAD ning varsti lõpetab magistrikraadi Oulu Ülikoolis arvutiteaduse osakonnas.
Olles ise õnnelik pulmapeol osaleja, kinnitan, et olin eriti vaimustunud ja jään mäletama Marika ameerika-eesti kauaaegsete sõbrannade kampa, kellest üks sõitis olude sunnil kohale vaid 24 tunniks, huvitavaid soome roogasid, mis eesti lemmikpalade kõrval pakuti ja seda imelist eri maailmanurkade kokkutulemist ilusa ja kahtlemata kauakestva armastuse nimel. Hõissa, vinge paar!
Kui olete hiljuti (circa viimase aasta jooksul) abiellunud või saanud lapse ja soovite seda rõõmu laiali pillutud kaasmaalastega jagada, andke teada oma soovist antud rubriikide koostajale Riinale, kes paneb kokku teie loo aadressil: riina@eestielu.ca