
Tasub teada (vorsti)matemaatikast veel nii palju, et lahutama / lahtumine on subtraction, korrutama / korrutamine on multiplication ja jagama / jagamine on division. Viimane tähendab ka to distribute ja to share. Jõuluvana JAGAB kinke. Enne seda oled sina emale tihti KORRUTANUD (repeated over and over), et soovid just seda ühte kinki “väga-väga, palun!”

Raamatus on eesti/keelsed sõnad tõlgitud OTSE inglise keelde. See ajab naerma, aitab õppida ja paneb imestama, kuidas igas keeles nähakse asju oma/moodi. Näiteks: käte/kõverdused, otse/tõlge “hand bendings”, tegelik vaste: push-ups. Lambi/pirn (“lamp pear”) light bulb; tasku/lamp (“pocket lamp”) flashlight (britid ütlevad torch) ja tolmu/imeja (“dust sucker”) vacuum cleaner. Tolmu/imeja on ka paljudes teistes keeltes nagu rootsi (damm/sugare) ja saksa (Staub/sauger).

Riina Kindlam, Tallinn