Jeruusalemmas oli aga elamas juute, vagasid mehi kõigi rahvaste keskelt, kes on taeva all. Kui nüüd see hääl kostis, tuli kokku nende kogukond, ja kõiki valdas hämmastus, sest igaüks kuulis räägitavat oma murret. Nad jahmusid ja panid imeks, öeldes: „Ennäe, eks need kõik, kes räägivad, ole galilealased? Kuidas siis meist igaüks kuuleb oma sünnimaa murret? Meie, … - kuidas me kuuleme räägitavat meie endi keeles Jumala suuri asju?“ Nad kõik olid jahmunud ja kahevahel ning ütlesid üksteisele: „Mis see küll peab olema?“ Mõned aga ütlesid pilgates: „Nad on täis magusat veini!“ Apt. 21-21
Eestis toodi nelipühadel tuppa kaseoksad, mis oma värske lõhnaga muutsid selle püha meeldejäävaks. Judaismis oli see kevadise saagikoristuse festival ,,nädalate püha“ (Shavuot), mil tähistati ka Jumala sõlmitud lepingut oma rahvaga Siinai mäel, kus käsud (Torah) ilmutati. Kristlikus traditsioonis sai nelipüha uuendatud lepingu kinnituseks Kristuses, Koguduse sünnipäevaks, mil 3000 inimest usule tulid (Apt 2:41), ristiti ja liideti koguduse juurde.
Piibli aegadel oli Shavuot üks kolmest palverännakute festivalist, kui toodi tänuohvrit kevadvilja saagist Jumalale. Seekord aga toimus midagi uut. Kuuldi tuulekohinat ja nähti tulekeeli Jeesuse jüngrite peal, kes austasid ja kiitsid Jumalat võõrastes keeltes jutustades Tema suurtest tegudest. Kõik panid imeks, mida nad oma silmade ja kõrvadega olid tunnistamas, kuigi mõned arvasid, et see on lihtsalt hulk inimesi, kes on joovastunud magusast veinist.
Become a subscriber to continue reading!
Every week we bring you news from the community and exclusive columns. We're relying on your support to keep going and invite you to subscribe.
Starting from $2.30 per week.