Subscribe Menu

Hea lapse lugemise isu

Lubasin viimases lehe/numbris (kus oli juttu laste aja/kirjast TÄHEKE, vanusele 5 kuni 10), et sel korral tutvustan (I would introduce) aja/kirja, mis on mõeldud lastele, kes on veidike VANEMAD: nii umbes 9 kuni 14-aastased.

Tegelikult on nendes ajakirjades väga palju kirevat, rõõmsat ja huvitavat kõikidele, igas vanuses, eriti kui Sul on huvi selle vastu, millest kirjutatakse noortele Eestis ja eesti keeles! Ikka ju teise MÄTTA otsast! (The perspective from atop another chunk of sod / turf, or dare we say hilltop.) Mätas/katus = turf roof (guugelda seda!)

Kooli/laste (ca 9 - 14-aastaste) aja/kirja (magazine) „Hea Laps“ veebruari/kuu numbri esi/kaane/pilt on teie ees. Pildi autor on Stella Salumaa, kes on animaator ja illustraator. Inglise keeles on nende kahe ameti (profession) nimi sama – võta ainult üks „a“-täht keskelt vähemaks. Stella on lõpetanud Eesti Kunstiakadeemia (EKA) Tallinnas, aga elab hetkel (praegu) Edinburghis Šoti/maal. Piiluge tema loomingut (creations) lehelt: www.stellasalumaa.com. Kaane/pilt pärineb (is from) Hea Lapse Face/booki lehe/küljelt.
Kooli/laste (ca 9 – 14-aastaste) aja/kirja (magazine) „Hea Laps“ veebruari/kuu numbri esi/kaane/pilt on teie ees. Pildi autor on Stella Salumaa, kes on animaator ja illustraator. Inglise keeles on nende kahe ameti (profession) nimi sama – võta ainult üks „a“-täht keskelt vähemaks. Stella on lõpetanud Eesti Kunstiakadeemia (EKA) Tallinnas, aga elab hetkel (praegu) Edinburghis Šoti/maal. Piiluge tema loomingut (creations) lehelt: stellasalumaa.com. Kaane/pilt pärineb (is from) Hea Lapse Face/booki lehe/küljelt.

KÜSIMUS: mida te näete veebruarikuu Hea Lapse esi/kaane fotol? Kaks KELKU – ühel on laps ja teisel koer. Ja nende vahel on kaks noort ühe pika LINDIGA. See on MÕÕDU/lint (tape measure). Kas nad mõõdavad liu/mäe kõrgust? LIUmägi on mägi, millel lastakse LIUGU (slip-sliding away / sledding). Liu/mägi = kelgu/mägi. Liu/väli = uisu/väli. (Laulu/sõnad annavad teada: „Tulge lapsed lähme võidu, teeme vahva vastla/sõidu! Libiseme liugu lustiga, libiseme liugu lustiga, libiseme liugu lustiga, libiseme LIUGU LUSTIGA!“ Kui sõbra või koera nimi on Kusti, siis võib lisaks libiseda liugu Kustiga.

Vahu/koorega (whipped cream) vastla/KUKLEID (buns) süüakse ka. Seda te näete pildil koera käpa all! Vanasti oli paljudel kombeks paastuda (to fast) enne liha/võtte/pühi („meat taking holidays“ – Easter.)

Noored pildil ei mõõda mäe KÕRGUST, vaid kelgu/sõidu PIKKUST. Vastla/päeval (Shrove Tuesday), mis oli möödunud nädalal (13. veebruaril), on kombeks (traditsioon) kelgutada nii pikalt kui võimalik, kuna arvati, et see toob lina (flax) kasvu õnne. Vahu/koorega (whipped cream) vastla/KUKLEID (buns) süüakse ka. Seda te näete pildil koera käpa all! Vanasti oli paljudel kombeks paastuda (to fast) enne liha/võtte/pühi („meat taking holidays“ – Easter.)

MIKS HEA LAPS?

Ajakirja „Hea Laps“ logo autor on raamatu/illustraator Ulla Saar
Ajakirja „Hea Laps“ logo autor on raamatu/illustraator Ulla Saar

Vanematele inimestele meeldib väga öelda „Hea laps!“ Võimalust nõnda lausuda (öelda) oodatakse väga. See teeb ütlejale sama palju head meelt kui sellele, kellele öeldakse (lapsele endale). Samuti võib kiites (as praise) ja julgustuseks (encouragement) öelda „Tubli!“ ja „Hästi tehtud!“

Süües kasvab isu ja lugedes kasvab ka isu – lugemise isu! (the „appetite“ / desire to read). Foto: Riina Kindlam
Lugemis/isu või lugemise isu – mõlemat/pidi võib öelda, kirjutada ja lugeda. Foto: Eesti Laste/kirjanduse Keskus (Vanemad ja õpetajad lugege siit)

Ajakiri Hea Laps saab tänavu (sel aastal) 30-aastaseks. Ja ikka veel hea laps! Sisu (the content) on päris palju muutunud läbi aastate. Kui tahate teada saada, MILLEST seal kirjutatakse, minge uurima võrgu/aadressile healaps.ee. Sealt saab väga selge aru/saama ehk mulje (impression). Aga plakatit ehk postrit võrgust nii/sama välja tõmmata ei saa. Näiteks veebruarikuu numbris on poster räpparist nimega Villemdrillem. Plakati teisel pool on uue filmi „Meister/kokk Mary“ plakat. Muidugi eesti keeles. Selle filmi oiginaal/peal/kiri on: Alles Gëtt Wonnerbar! ja see põhineb Roddy Doyle’i 2011. aasta romaanil (novel) „A Greyhound of a Girl“. Vaat selliseid huvitavaid rahvus/vahelisi (international) pöördeid ja vaate/nurki (perspektiive) saab kaugetest, aga sulle aru/saadavatest ajakirjadest!

VAHE/TUND = RECESS

Üks teema veebruari/kuu Heas Lapses on vahe/tunni/mängud ehk mida teha vahe/tunni (recess) ajal. Neid saadeti noorte enda poolt ajakirja toimetusse (to the editor) ja olid osa algatusest (campaign) kiusamis/vaba kool (no-bullying / bully-free schools). Video/tutvustusi saate vaadata Hea Lapse Youtube’i kanalil.

Temast kirjutab Tartu Üli/kooli muuseumi hull teadlane (mad scientist), kes kahtlemata (no doubt) tunneb huvi ka uue raamatu vastu, (millest on tutvustus) nimega „Tartu saladuste mägi. Toome/mäe põnevad lood“.

Ega muidu teada ei saa, kui ei uudista (inquire, peek)! Omajagu asju on kaugel maal uued ja võõrad, kui näiteks kätte ei saa samu raamatuid ja nii edasi, aga on ka palju, mis on väga sarnane. Nagu veebruari retsept: pidu/päeva brownie‘d. Nagu mõte: kas sõber või rohkem kui sõber?… Valentine’s Day on Eesti „sõbra/päev“. Muinas/jutu/võistluse rubriigis (column) on Võrust päris neiu lugu „Kalevi/poeg ja NUTI/TELEFON“ (smartphone). Laevandus- / laevade (ships) huvilistele tutvustatakse Eesti mere/väe (navy) laevasid, mees/kondi ja embleeme. Teaduse (science) küljel on juttu Louis Pasteurist. Temast kirjutab Tartu Üli/kooli muuseumi hull teadlane (mad scientist), kes kahtlemata (no doubt) tunneb huvi ka uue raamatu vastu, (millest on tutvustus) nimega „Tartu saladuste mägi. Toome/mäe põnevad lood“. Kui teile meeldivad kummitus/lood (ghost stories), siis käsi püsti või (arvuti) HIIRELE ja klõpsama. Või isal / emal varrukast (sleeve) kinni ja paluma, et nad sulle ajakirja Eestist telliksid.

Kuna päris soojad ilmad on veel kaugel, SOOJALT soovitan: „Lund kui hakkab sadama, lapsed tuppa magama! Teki alla pugema, ajakirja lugema!“ Lõpu/noodiks võib ka: „…raamat kätte ja lugema!“

Riina Kindlam, Tallinn

See on raamatu/kogust kaasa võetud lugemis/PASS (reading passport), kuhu saab panna kirja enda poolt valitud ja loetud raamatud. Foto: Riina Kindlam
See on raamatu/kogust kaasa võetud lugemis/PASS (reading passport), kuhu saab panna kirja enda poolt valitud ja loetud raamatud. Foto: Riina Kindlam

Read more