Igasugu taimi ja puid on puhkenud (läinud) õide ja lehte. Tihti/peale just nii, et enne (first) õied (blossoms) ja siis (then) lehed (leaves). Kas tunnete neid ära? Can you identify them?
Näete, kui imeilus lill Liinivahe tänavas Põhja-Tallinnas. Ei tea, milline see on? See kõrgem roheline kähar (puffy) taim. Mul pole aimugi! (I have no idea.) Ja kipun arvama (I suspect), et see, kes sildi pani (who put up the sign), ka VEEL ei tea. Ootab õitsemist. Aga meil pole aega oodata. See on ära/arvamise mäng (guessing game). Foto: Riina Kindlam
Väike konks on selles, et tegu on Eesti TAIMede (plants), LILLede (flowers), PUUde (trees) ja PÕÕSAStega (bushes). Vana/vanemate klassika: toomingas, kirss, õunapuu, sirel, leina/kask, pihlakas… Kas tunned neid ära? Milline puu puhkeb esimesena (first) lehte? Milline on teistest palju hilisem / aeglasem (later / slower to leaf out)? Paljud taimed ja puud kasvavad nii Kanadas kui Eestis.
Fotode juures on VIHJEd (clues) ning vastused postitakse siia fotode juurde (ja ka trüki/lehte kokku/võtlikumalt) nädala pärast.
Vastused võite saate e-posti aadressile riina.kindlam@gmail.com. Esitada võib oma päris nime või varju/nimega, aga märkige palun oma VANUS õigesti, muidu pole õiglane (aus). Vanuse/piirangut pole. Parimatele auhinnad erinevates vanuse rühmades. Huvitav oleks ka teada KUS/KOHAST te oma vastuseid saadate.
Rohe/rõõmu ja värskuse INDu (eagerness) kõigile!
Tekstid ja fotod: Riina Kindlam, Toronto-Tallinn
Photo gallery
1. Oi, kui tiba/tillukesed armsad lehe/beebid. See foto ei ole tehtud Eestis vaid täitsa Torontos Scarborough ees/linnas, aga selle puu sugulased elavad üle ilma. Eestist väga palju põhja poole (northward) seda LIIKi (species) väga ei leidu. Ainult Soome lõuna osas ja siis on kõik. Selle puu nimi on ka paljude eestlaste väärikas (uhke, dignified, stately) pere/konna/nimi.
2. See lill õitseb Tallinnas Maarja/mäel Eesti aja/loo/muuseumi juures. Tegelikult (actually) on see LEVInud (common) üle kogu Eesti ning õitseb METSIKult (in the wild) praegu ka Kanadas. Teine foto on pildistatud paari nädala eest Torontos Highland’i oja (creek) orus.
3. “Võin olla põõsas või suur puu. Kevadised õie/kobarad on mul just praegu pikad ja valged. Minu õitsemist väga oodatakse, kuigi õite lõhn ei ole magus ega meeldiv. Olin pärit Euroopast, aga ei ole võõras ka Põhja-Ameerikas. Mõnes kohas seal mind lausa tõrjutakse (eradicate / cut down) kuna olen invasiivne VÕÕRliik (invasive foreign species). Eestis olen aga väga armastatud. Sügisel valmivad tumedad marjad ei ole maitsvad, kuigi inglise keeles nimetatakse neid “____-cherry”.
4. “Mu tüvi (trunk) on eriline. Sellel pole “koor” vaid “____” (4 tähte). Ja mul ripuvad kevadeti URVAD (catkins).”
5. “Mind ajatakse segamine ühe väga levinud “umb/rohuga” (weed) kuna (since) meie õied on sama värvi. Aga mina olen temast VARAjasem! Olen üks ESIMESI õitsejaid üldse. Ja pärast õitsemist kaon (I disappear) pea/aegu jäljetult (without a trace) kuni järgmise vara/kevadeni. Mu nimi on ____leht. Inglise keeles _____ foot. Need pildid on jälle tehtud Torontos väga hiljuti (recently).”
6. “Minu/sugustel on eesti keeles mitu nime. Inglise keeles on vaid üks, mis algab tähega “w”. Olen tuntud pehmete urvade poolest, mida inimesed tahavad liha/võtte/pühade aega vaasi panna.”
7. “Ma olen kõikjal (igal pool). Minu noortest lehtedest saab teha salatit. Proovi! Minu seemne-palle meeldib lastel puhuda. Siis lendavad seemned kõikjale.”
8. “Minu sugulasest puu oli juba veidi eespool. Nagu näha, meeldib mulle vesi.”
9. Ära unusta vaid…
10. See on Toronto muru ja Toronto lind. Aga tema sugulasi on üle ilma. Linnu perekond kuhu ta kuulub on…
11. “Minu õied on nagu ilu/tulestik (fireworks). Siis tulevad lehed.” Esimene foto on Torontos tehtud, teised Tallinnas. Eestis on looduslikult üks liik seda puud, Kanadas palju rohkem.
12. Oi, kui uhke! See õitsev puu kasvab inimeste aedades, mitte metsikult. Talle meeldib natuke soojem kliima, see/tõttu on teda Kanadas rohkem näha, aga Eesti puu/koolid (nurseries) müüvad seda ka.
13. Selles lilles on palju C-vitamiini. Võib süüa toorelt salatis ja teha kohe teed või kuivatada ja nautida talvel teed.
14. Väga romantiline. Väga, väga romantiline. Eestis on pea/aegu igal vana/emal see puu aias. Ja maal ei ole vana talu/kohta nendeta. Sügisel kannavad nad olulist vilja.
15. “Pole mul viga midagi, ma olen lihtsalt teistest palju aeglasem lehte mineja.”
16. Nähtud see nädal raamatu/kogu (library) uute raamatute riiulil. Nagu tellitud!
17. “Mul on südame/kujulised lehed. Minu õied, mis ilmuvad juuni/kuus meelitavad väga mesilasi ja lõhnavad hästi. Inimesed korjavad mu õisi, kuivatavad neid ja teevad teed, mis ravib talvel köha (cough) ja muudki.”
18. “Minul puhkevad õied enne lehti. Õied on pikkade varte (stems) otsas nagu hilisem viligi.”
19. See on üks mitmest OKASpuust (conifer), mis Eestis kasvab. Kanadas ka loomulikult. Okste tippudesse ilmuvad kevadel hele/rohelised KASVud / VÕRSEd, mida saab süüa, kui nad on veel noored ja pehmed.”
20. “Mul on väiksed “käbid”, kuigi ma pole okas/puu. Ja kui saed minult oksa, siis on sees puit oranži värvi!” Eestis on seda liiki kaks veidi erinevat puud.
21. Nagu selgelt täha, on siin pildil puu ja köögi/vilja/pood. Nagu katusel sildil kirjas. Puu on vasakul ja köögi/vilja/pood paremal. Tegelikult on selles sildis väike kirja/viga. Miski (midagi) väga väikest, aga olulist on puudu.
22. See puu on väga kiire lehte mineja. Tema lehed on nagu käed välja/sirutatud (outstretched) sõrmedega. Need alustavad just praegu Eestis õitsemist. Õied on nagu LÜHTRID (candelabras). Sügisel kannab see puu vilja, mida lapsed tasku pistavad ja millest nad meisterdavad loomi.
23. Seda taime leides noppisin kohe lehti ja sõin. Hapu! Ja nii hea.
24. Antud puu/liigile soovime jõudu, sest sellel on praegu rasked ajad. Üks haigus tapab suuri võimsaid vanu puid üle Eesti. See haigus tegi Põhja-Ameerikas seda sama juba pool sajandit (century) tagasi. Nad kasvatavad palju seemneid, üritades kindlustada järel/kasvu.
25. “Meie vilja nimi algab Õ-tähega, aga selle ees on üks teine sõna. Vili on väiksem kui tavaline õ___.”
26. “Mina olen ka väga kärsitu (impatient) ja kui teised puud on alles RAAGUS (bare) on minu lehed juba päris suured. Siis tulevad õied, mis on nagu valged taldrikud ja siis sügise poole tulevad ilusad marjad, millest on palju ilusaid luuletusi kirjutanud. Lindudele maitsevad need ka.”
27. “Ma hoian inimese aeda, kuigi võin ka metsikuks minna. Kasvan väga kõrgeks ja võimsaks ning mu viljad on suured ja magusad ja lähevad päris kiiresti pehmeks.”
28. “Ma ei ole tavaline linna ____ (4 tähti), olen mets____ ja huikan öökulli moodi.”
29. See puu on väga eriline. Tal on okkad (needles), aga need muutuvad sügisel kollaseks ja siis kukuvad maha. Ta kasvab Kanadas metsades kuid Eestis üldiselt parkides, kuhu teda on istutatud.
30. Kas tunned selle kevad/lille ära lehtede järgi? Ta on juba nüüd ära õitsenud, kuid kui õitseb, siis moodustab õite “pilvi” (clouds) metsa all. Valgete ja ka kollaste õitega.
31. “Tere!” Kas tead mu nime? Tead, mis selle asja nimi on, mida ma seljas kaasas tassin (kannan)?”
32. Jälle okas/puu. Neid kasvab palju liivastel pindadel, näiteks Nõmmel ja Pärnu rannas ja Pirita rannas ja…
33. “Nüüd algab minu tähe/tund. Mind oodatakse väga. Lõhn on mul imeline, oivaline, nõiduslik. Minu oksad kaarduvad tihti lausa üle kõnni/teede. Mu õied võivad olla hele- või tume/lillad, aga ka valged. Ega ma Põhja-Ameerikaski võõras ole, aga Eestis kohtab mind pea/aegu igas teises või kolmandas aias ja eriti vanades talu/aedades.”
Boonus pilt 1: Millised kolm puud, mida oleme juba fotodel näinud, on nüüd siin kõrvuti?
Boonus pilt 2: Millised kaks puud siin oma/vahel sahistavad?
1. Oi, kui tiba/tillukesed armsad lehe/beebid. See foto ei ole tehtud Eestis vaid täitsa Torontos Scarborough ees/linnas, aga selle puu sugulased elavad üle ilma. Eestist väga palju põhja poole (northward) seda LIIKi (species) väga ei leidu. Ainult Soome lõuna osas ja siis on kõik. Selle puu nimi on ka paljude eestlaste väärikas (uhke, dignified, stately) pere/konna/nimi.
2. See lill õitseb Tallinnas Maarja/mäel Eesti aja/loo/muuseumi juures. Tegelikult (actually) on see LEVInud (common) üle kogu Eesti ning õitseb METSIKult (in the wild) praegu ka Kanadas. Teine foto on pildistatud paari nädala eest Torontos Highland’i oja (creek) orus.
3. “Võin olla põõsas või suur puu. Kevadised õie/kobarad on mul just praegu pikad ja valged. Minu õitsemist väga oodatakse, kuigi õite lõhn ei ole magus ega meeldiv. Olin pärit Euroopast, aga ei ole võõras ka Põhja-Ameerikas. Mõnes kohas seal mind lausa tõrjutakse (eradicate / cut down) kuna olen invasiivne VÕÕRliik (invasive foreign species). Eestis olen aga väga armastatud. Sügisel valmivad tumedad marjad ei ole maitsvad, kuigi inglise keeles nimetatakse neid “____-cherry”.
4. “Mu tüvi (trunk) on eriline. Sellel pole “koor” vaid “____” (4 tähte). Ja mul ripuvad kevadeti URVAD (catkins).”
5. “Mind ajatakse segamine ühe väga levinud “umb/rohuga” (weed) kuna (since) meie õied on sama värvi. Aga mina olen temast VARAjasem! Olen üks ESIMESI õitsejaid üldse. Ja pärast õitsemist kaon (I disappear) pea/aegu jäljetult (without a trace) kuni järgmise vara/kevadeni. Mu nimi on ____leht. Inglise keeles _____ foot. Need pildid on jälle tehtud Torontos väga hiljuti (recently).”
6. “Minu/sugustel on eesti keeles mitu nime. Inglise keeles on vaid üks, mis algab tähega “w”. Olen tuntud pehmete urvade poolest, mida inimesed tahavad liha/võtte/pühade aega vaasi panna.”
7. “Ma olen kõikjal (igal pool). Minu noortest lehtedest saab teha salatit. Proovi! Minu seemne-palle meeldib lastel puhuda. Siis lendavad seemned kõikjale.”
8. “Minu sugulasest puu oli juba veidi eespool. Nagu näha, meeldib mulle vesi.”
9. Ära unusta vaid…
10. See on Toronto muru ja Toronto lind. Aga tema sugulasi on üle ilma. Linnu perekond kuhu ta kuulub on…
11. “Minu õied on nagu ilu/tulestik (fireworks). Siis tulevad lehed.” Esimene foto on Torontos tehtud, teised Tallinnas. Eestis on looduslikult üks liik seda puud, Kanadas palju rohkem.
12. Oi, kui uhke! See õitsev puu kasvab inimeste aedades, mitte metsikult. Talle meeldib natuke soojem kliima, see/tõttu on teda Kanadas rohkem näha, aga Eesti puu/koolid (nurseries) müüvad seda ka.
13. Selles lilles on palju C-vitamiini. Võib süüa toorelt salatis ja teha kohe teed või kuivatada ja nautida talvel teed.
14. Väga romantiline. Väga, väga romantiline. Eestis on pea/aegu igal vana/emal see puu aias. Ja maal ei ole vana talu/kohta nendeta. Sügisel kannavad nad olulist vilja.
15. “Pole mul viga midagi, ma olen lihtsalt teistest palju aeglasem lehte mineja.”
16. Nähtud see nädal raamatu/kogu (library) uute raamatute riiulil. Nagu tellitud!
17. “Mul on südame/kujulised lehed. Minu õied, mis ilmuvad juuni/kuus meelitavad väga mesilasi ja lõhnavad hästi. Inimesed korjavad mu õisi, kuivatavad neid ja teevad teed, mis ravib talvel köha (cough) ja muudki.”
18. “Minul puhkevad õied enne lehti. Õied on pikkade varte (stems) otsas nagu hilisem viligi.”
19. See on üks mitmest OKASpuust (conifer), mis Eestis kasvab. Kanadas ka loomulikult. Okste tippudesse ilmuvad kevadel hele/rohelised KASVud / VÕRSEd, mida saab süüa, kui nad on veel noored ja pehmed.”
20. “Mul on väiksed “käbid”, kuigi ma pole okas/puu. Ja kui saed minult oksa, siis on sees puit oranži värvi!” Eestis on seda liiki kaks veidi erinevat puud.
21. Nagu selgelt täha, on siin pildil puu ja köögi/vilja/pood. Nagu katusel sildil kirjas. Puu on vasakul ja köögi/vilja/pood paremal. Tegelikult on selles sildis väike kirja/viga. Miski (midagi) väga väikest, aga olulist on puudu.
22. See puu on väga kiire lehte mineja. Tema lehed on nagu käed välja/sirutatud (outstretched) sõrmedega. Need alustavad just praegu Eestis õitsemist. Õied on nagu LÜHTRID (candelabras). Sügisel kannab see puu vilja, mida lapsed tasku pistavad ja millest nad meisterdavad loomi.
23. Seda taime leides noppisin kohe lehti ja sõin. Hapu! Ja nii hea.
24. Antud puu/liigile soovime jõudu, sest sellel on praegu rasked ajad. Üks haigus tapab suuri võimsaid vanu puid üle Eesti. See haigus tegi Põhja-Ameerikas seda sama juba pool sajandit (century) tagasi. Nad kasvatavad palju seemneid, üritades kindlustada järel/kasvu.
25. “Meie vilja nimi algab Õ-tähega, aga selle ees on üks teine sõna. Vili on väiksem kui tavaline õ___.”
26. “Mina olen ka väga kärsitu (impatient) ja kui teised puud on alles RAAGUS (bare) on minu lehed juba päris suured. Siis tulevad õied, mis on nagu valged taldrikud ja siis sügise poole tulevad ilusad marjad, millest on palju ilusaid luuletusi kirjutanud. Lindudele maitsevad need ka.”
27. “Ma hoian inimese aeda, kuigi võin ka metsikuks minna. Kasvan väga kõrgeks ja võimsaks ning mu viljad on suured ja magusad ja lähevad päris kiiresti pehmeks.”
28. “Ma ei ole tavaline linna ____ (4 tähti), olen mets____ ja huikan öökulli moodi.”
29. See puu on väga eriline. Tal on okkad (needles), aga need muutuvad sügisel kollaseks ja siis kukuvad maha. Ta kasvab Kanadas metsades kuid Eestis üldiselt parkides, kuhu teda on istutatud.
30. Kas tunned selle kevad/lille ära lehtede järgi? Ta on juba nüüd ära õitsenud, kuid kui õitseb, siis moodustab õite “pilvi” (clouds) metsa all. Valgete ja ka kollaste õitega.
31. “Tere!” Kas tead mu nime? Tead, mis selle asja nimi on, mida ma seljas kaasas tassin (kannan)?”
32. Jälle okas/puu. Neid kasvab palju liivastel pindadel, näiteks Nõmmel ja Pärnu rannas ja Pirita rannas ja…
33. “Nüüd algab minu tähe/tund. Mind oodatakse väga. Lõhn on mul imeline, oivaline, nõiduslik. Minu oksad kaarduvad tihti lausa üle kõnni/teede. Mu õied võivad olla hele- või tume/lillad, aga ka valged. Ega ma Põhja-Ameerikaski võõras ole, aga Eestis kohtab mind pea/aegu igas teises või kolmandas aias ja eriti vanades talu/aedades.”
Boonus pilt 1: Millised kolm puud, mida oleme juba fotodel näinud, on nüüd siin kõrvuti?
Boonus pilt 2: Millised kaks puud siin oma/vahel sahistavad?
Nüüd avaneb võimalus kontrollida oma teadmisi 22. lehekuul siinsamas võrgu/väljaandes esitatud pilt-mõistatuste kohta.
Fotode galeriis on taim nr 1 TAMM, oak. Esimesel fotol on Torontos ühes aias tabatud püramiidjas vorm ja teisel Tallinna fotol on Eesti harilik tamm, mida ongi vaid üks pärismaine liik.
Taim nr 2 (foto 3) on lill, mille nime pidin otsima. Ei ole kõige tavalisem või tuntum, aga tegelikult väga levinud, sest esimene plõks on tehtud Scarborough’s Highland Creek pargis ja teine Tallinnas. Nüüd, et taime tunnen, näen seda kõikjal. See on harilik MAA/JALG ehk kassiratas (Glechoma hederacea). Igihaljas (evergreen) PÜSIK (perennial) huulõieliste (mint, deadnettle, sage) sugukonnast maajala perekonnast.
Maajala vartel on palju maad mööda roomavaid hästi juurduvaid VÕSUNDeid. Lehed on tumerohelised-punakad, kujult NEERjad või SÜDAjad ning õied on sinakaslillad või lavendlivärvi. Inglise keeles ground-ivy, gill-over-the-ground, creeping charlie, alehoof, tunhoof, catsfoot (siin sarnasus eestikeelse kassirattaga!), field balm, run-away-robin ja vahel ka creepingjenny. Oh, sa!
Taim nr 3 (fotod 5-8, et ikka igast vinklist) on põõsas või puu (“suur põõsas”). Sel aastal õitses see Eestis KUU AEGA. Metsik! Võimas! Ilm soosis. See on harilik TOOMINGAS (Prunus padus), birdcherry, hackberry (eksitav, ei ole sugulane genus Celtis’ega), hagberry või Mayday tree.
Neljas puu (fotod 9, 10) on KASK, birch, täpsemini arukask (Betula pendula), mida rahvasuus ka leinakaseks (weeping) nimetatakse, kuna tal on pikad rippuvad oksad.
Priskete roosade õitega ristik tervitas 5. pärna- ehk jaanikuul linnaaias muru sees. Värvi järgi on see tõenäoliselt aasRISTIK või punane ristik (red clover), kuid roosakat-punast värvi on ka keskmine ristik, zigzag clover. Eestis on olnud mõnusalt jahe ja parajalt niiske kevad. Taimearmastajad ja põlluharijad rõõmustavad; küllap enamik rahvast, sest õitseaeg on olnud ääretult pikk. Isegi tulpe kohtab veel juunis ja toomingad alles väsisid peale kuu aega kestnud õitemaratoni. Nüüd on sirelid täies hoos. Heleroosa lõhnav paradiis. Ja lilla ja valge ka. Foto: Riina Kindlam
Lilleke nr 5 (fotodel 12 ja 13) on vara ilmuv kollaste õitega PAISELEHT (coltsfoot). Lehed ilmuvad hiljem, alul on vaid õite varred ja erksad kollased õied nagu väikesed päikesekerad. Ja siis nad kaovadki silmist järgmise varakevadeni.
6.Kuues taim on puu, millel on palju nimesid. Alamliike on ka palju, aga puu üldnimetus on Põhja-Eestis põõsa-taoliste vormide puhul PAJU. Lõuna-Eestis öeldakse nende kohta PAI. Puutaolised ehk suuremad pajud kannavad Põhja-Eestis nimetust REMMELGAS, Lõuna-Eestis aga RAAG, Viljandi- ja Pärnumaal öeldakse nende kohta RAID ning Saaremaal LEMBER! (Vikipeedia) Fotodel on Tallinna Ristiku tänava kuulsad HÕBE/REMMELGAD (Salix alba), white willow, mille oksad on “leinapaju” (weeping willow) sarnased. (Soome keeles ITKUpaju, itkusalava, “nutupaju”.)
Taim nr 7 (foto 17) on ka kollane nagu paiselehe õis, aga see on VÕILILL. Lisapunkte saavad need, kes oskavad öelda linnu nime, kes fotol 18 peab vihmaussi- või tõugujahti võililledega kaetud platsil. See on hallrästas (Turduspilaris), fieldfare, kes on väga Põhja-Ameerika robin’i sarane kujult, häälitsemiselt ja liikumiselt.
Fotol nr 19 on kaks Eesti kilpkonna. See on mõistagi nali. Eestis ei ela kilpkonni. Need on hoopis oranži- ja mustakirjud toredat teerullid.
Taim 8 (fotod 20-22) on üks visa mereäärne paju, täpsemini VITSpaju (Salix virminalis), basket willow või common osier. Nagu nimigi ütleb, sobib ta hästi korvipunumiseks.
Lill 9 (foto 23) ütleb “Ära unusta vaid…” See on MEELESPEA ehk ära-unusta-mind lill, meelislill, (alpine forget me not), ametlikult aed-lõosilm (Myosotis alperstris). Sama lill on fotol 24, kus kutsutakse rahvast üles osalema 7. ja 8. juunil üle-Eestilisel loodus/vaatluse maratonil. Need lilled on kahtlemata tuttavad ka Kanadas. Vahel on nende õied taevasinise asemel valged.
Fotol number 25 (äraarvamise nr 10) on linnuke rohus Torontos. See on pruuni mütsiga chippingsparrow. Tahaks tõlkida VARBLANE, aga Spizella passerina on eesti keeli HÄILU/SIDRIK ehk täpsemini sidrik (new world sparrow), mitte varblane (old world sparrow). Tegelikult võib ka öelda varblane. Ma luban. P.S. HÄIL, omastav häilu on geograafiline mõiste: “järsuveeruline tasase põhjaga sulglohk” ja ka “mets puude väljalangemisest või rühmiti raiumisest tekkinud tühik puistus”.
Äraarvamise mängu 11. taim on puu. Foto 26 on tehtud Torontos, 27-29 Tallinnas. Eestis kasvab pärismaiselt ehk loomulikult harilik VAHER, maple.
Puu nr 12 on hullult uhke. Lehti pole, on vaid valge-roosakate suurte õite meri, mis on isegi kinnisena lummavad, mida siis veel puhkedes… ja isegi maha pudisedes. See on MAGNOOLIA, magnolia tulip, aga mitte tulip tree. Magnoolia suudab ka Eesti kliimas kasvada, kui talle leida õige kasvukoht ja tingimused. Aga kindlasti on neid Lõuna-Kanada linnade aedades märksa rohkem.
Taim nr 13 (foto 31) on väga armas kollane C-vitamiini pomm harilik NURMENUKK (Primulaveris) ehk priimula. Ingl.k. cowslip või cowslip primrose. Fotol 32 on näha, kuidas Maarjamäel Pirita tee kohal Tallinna lahe ääres oli mäeveer nurmenukke ehk kanavarbaid, taevavõtmeid, kikkapükse täis. Neid nimesid on veelgi.
Puu nr 14 (foto 33 ja edasi) on ei keegi muu kui ÕUNAPUU. Sordi nime puhul jään vastuse võlgu, neid tuleb sügisel õunte pealt lugeda. On ka metsikuid õunapuid, päris vabu lapsi.
Puu 15, kes alles hiljuti oli veel ehmatavalt raagus, on harilik SAAR (Fraxinus excelsior), ash. Väga paljude eestlaste perekonnanimi on Saar ja kuna puude nimed on perekonnanimedena väga levinud, siis arvata võib, et seegi nimi on puu ja mitte igast küljest veega ümbritsetud maismaa-ala. Aga igaüks võib ise otsustada.
Puu nr 17 on südamekujuliste lehtedega harilik PÄRN, linden, Ühend/kuningriigis ka lime, mis on andnud juunikuu üheks rahvapäraseks nimeks pärnakuu. Õitemeri ja mesilaste sumin!
Pikkade varte otsas valged õitekobarad (nr 18) on õunapuuõitest erinevad. Enamik neist on kas KIRSS (cherry) või kirsi magusam sugulane MUREL, morell, morell/kirss. Aga mõni fotodel 42-46 olev võib ka olla PLOOM või tema sugulane KREEK. Tegelikult ka ALÕTSA (Prunus cerasifera) ehk haraline ploomipuu, ümmarguste kollaste või punaste viljadega. See on vist eraldi artikli teema…
Puu nr 19 on vana armas harilik KUUSK, fir ehk spruce. Eba-kuuskesid on ka, aga harilik on ehe ja pärismaine, oma.
Kahekümnes puu (fotod 48-51) on ka käbikandja ja ta puit on lõigates ere oranž. See on LEPP, alder, antud juhul must lepp ehk sanglepp (Alnus glutinosa). Eestis kasvab ka hall lepp. Viimasel lepa fotol (51) laulab must lind kuldse nokaga. See ei ole kuldnokk (starling), vaid MUSTRÄSTAS (blackbird).
Mängu mõistatus nr 21 on õigekeelsuse küsimus. Fotol on puu ja selle kõrval pood, köögiviljapood. Tegelikult müüakse seal ka puuvilju, seega on see puu- ja köögiviljapood (või olgu sõna “pood” siis pealegi eraldi). Aga sildi peal on juttu puuVILJADEST, mitte lihtsalt puust ja see siis vajab mõistet ühendavat SIDEKRIIPSU.
Taim nr 22 on praegu kõikjal Eestis, kõikjal Euroopas õites. Ju siis kõikjal põhja poolkeral. Suured valged lühtrid. See on harilik HOBU/KASTAN, horse chestnut, Aesculus hippocastanum, mille viljad („munad“) ei kõlba röstida ega süüa.
Taim 23 näeb välja nagu RISTIK(hein), clover, aga selle õis on teistsugune. Võta üks leht ja pista suhu. Oi, kui hapu – hea! See on harilik JÄNESEKAPSAS, wood sorrel.
Puu nr 24 (foto 58) on JALAKAS, elm, mida ohustab hetkel Eestis seesama kole haigus, mis juba 50 aastat tagasi Põhja-Ameerikas jalakaid niitis: jalaka surm, Dutch elm disease. Ei taha k valjusti seda nime öelda ega uljalt kirjutadagi…
Roosade õitega iludus nr 25 on õunapuu sarnane. Ta ongi õunapuu, PARADIISIÕUN, crab apple.
Puu nr 26 on kärsitu ja kui teised puud on alles raagus, on tema juba julgelt lehes. Ta on õnnepuu. Peletab halvad vaimud ja ended ja igasugu pahalased eemale. Viljadel on all ristimärk… See on PIHLAKAS, rowan, Sorbus. Pihlakas on suured LIIT/LEHED (compound leaves) nagu saare(puu)l.
Number 27, fotodel 65-68 on veel üks viljapuu, mis kasvab tohutult võimsaks. Tema tüvi võib ikka olla massiivne võrreldes õunapuuga. Tegu on puuga, mille nimi harilik või aed-PIRNIPUU, pear, (Pyruscommunis). Pirn võib mitmesaja-aastaseks elada. Tasub istutada ja oodata.
Fotol nr 69 on tuttav linnuke, aga mõistupilt nr 28 ei ole tavaline linna tuvi, vaid suurem METSTUVI ehk kaelusTUVI ehk meigas, common wood pigeon (Columba palumbus). Ta elab vaid Euroopas. Tema huikavat laulu peetakse sageli öökulli (kaku) häälitsuseks.
Puu 29 on üks mu lemmikuid. See on okaspuu, mis oma okkad sügisel hülgab. See kasvab Kanadas metsades, kuid Eestis üldjuhul parkides ja mõisaaedades, kuhu seda on istutatud. Tegu on puuga, mille nimi on LEHIS, larch / tamarack (Larix).
Lill nr 30 (foto 73) on ära õitsenud. Ta on ka suht varajane. Tema õitepilved, nii valged kui kollased, on raagus metsa all. See on võsaÜLANE ehk anemoon, woodanemone.
Äraarvamine nr 31 on vist päris lihtne. Üks pruun tegelane on lehe peal. Tal on TUNDLAD (antennae) püsti ja kõva karp seljas. Ei, see pole kilpkonn. See on TIGU, kellel seljas KODA.
Priskete roosade õitega ristik tervitas 5. pärna- ehk jaanikuul linnaaias muru sees. Värvi järgi on see tõenäoliselt aasRISTIK või punane ristik (red clover), kuid roosakat-punast värvi on ka keskmine ristik, zigzag clover. Eestis on olnud mõnusalt jahe ja parajalt niiske kevad. Taimearmastajad ja põlluharijad rõõmustavad; küllap enamik rahvast, sest õitseaeg on olnud ääretult pikk. Isegi tulpe kohtab veel juunis ja toomingad alles väsisid peale kuu aega kestnud õitemaratoni. Nüüd on sirelid täies hoos. Heleroosa lõhnav paradiis. Ja lilla ja valge ka. Foto: Riina Kindlam
Järgmine puu on järjekorras 32. Jälle okaspuu. Kasvab liivastel pindadel. Ajab kooretükki teistmoodi kui enamik kanada sugulasi. Nagu uss kasvab välja oma kitsaks jäänud nahast. See on harilik MÄND (pine).
Lill 33 on praegu täis hoos. Roosa, lilla, valge…. Aedades ja vanades mahajäetud talukohtades. Kaardub üle kõnniteede ja on kohati väga jämeda tüvega, mis mõnusasti lookleb. Tegu on SIRELIpõõsaga, lilac.
Lisa mõistu/pilt 1: (ei saanud pidama!) Millised kolm puud, mida olema juba fotodel näinud, on nüüd siin kõrvuti? Vastus, vasakult: saar, kastan, pirn.
Lisa mõistupilt 2: Millised kaks puud siin omavahel sahistavad? Vastus: mingi kirss / „kirsiline“, ploomipuuline (lehti pole, puhta valged õied) ja kastan (õisi veel pole, puhta lopsakad rohelised lehed). Kontrast on suur.
Rohemõistatuse mängu üleskutses (29. lehekuu) lehenumbris oli ka üks lisapilt, kus vihjeks oli „Väriseb nagu ____leht.“ Selle puu (neli tähte) vägagi ümmargused lehed on hetkel punakas-pruunid ja imepehmed, värsked. Suvel muutuvad lehed tuhmroheliseks ja sügisel sageli roostepunaseks või kuldkollaseks. Nende värisemist soodustab eriline leheROOTS (leafstem). Vastus on HAAB, omastav kääne: haava – haavalehed värvisevad puul nimega haab, ASPEN, ka quaking, common, Eurasian, European aspen, (Populus tremula).
Suur tänu, et võtsite osa! Julgustage teisigi. Rõõmsat edasi kasvamist, õitsemist, viljumist ja nautimist!