On rõõm teatada, et nüüd on see saadaval ka ingliskeelsena pealkirja all ,,The Moon Is Like a Golden Ship“. Raamatu tõlkis torontolanna Tiina Otema, kes rääkis selle saamisloost äsjasel Suurpõgenemine 80 konverentsil Tartu College’is. Ingliskeelse raamatu illustratsioonide autor on Gundega Muzikante. Raamatu andis välja MTÜ Mariekuld ja trükkis Vali Press OÜ.
Sõjasügisel 1944. aastal jätsid tuhanded Eestis ja Lätis maha oma kalli kodu, et pageda üle mere Rootsi. Paadipõgenike seas oli palju lapsi.
Nende mängud jäid korraga katki, sest tuli alustada ohtlikku reisi tormisel Läänemerel.
Väike tüdruk Keete kaotab lainetesse oma kaisukaru Pätsi, aga nagu väikese ime läbi leiab selle taas üles. Lõpuks paistab tema perele ka Rootsimaa rand, kus ees ootavad kakaokruus, täisaun ja koduigatsus …
Juhani Püttsepa „On kuu kui kuldne laev“ sai kirjastuse Tänapäev, Eesti Lastekirjanduse Keskuse ja ajakirja Täheke 2019. aasta lastejutuvõistlusel kolmanda koha.