Subscribe Menu

Volli veste: Itse kraam

Ku ma pidin uut võõrkeelt õppima, inglishhi, jäin ma tihti ääldamisega vahele. Emakeeles on ju iga aa ja oo sama, rääkimata eedest ja iidest. Tsetti meil põle, igrekiga mängivad luuletajad. Ning tsee on ka üks vastik täht, vahel kõva, vahel pehme. Mis ime siis, et ku vanem pagulaste põlvkond kohanes, siis mette ainult ei pipardatud lauseid tolle uue keele sõnadega, aga ääldati ka tihti teisiti.

Vabarna Volli

Ets on juba tüdinud mu abemega ütelustest. Nagu igialjas ani, tambi tissid sinki ja pane pardi kleit selga. Muigab aga ta tänaseni ku ma meelega kuritarvitan kohalikku keelt. Lausudes valesti, vahetades tähti. Teab täpselt, mida ma mõtlen, ku ma kutsun külla barbekuule, ussipraadi nautima. No snake ja steak on ju peaaegu üks ja sama, vigase kõrvakuulmisega kuuleb vahel esimest.

Suvel aga ei ainult grilli ja larbi kesvamärjukest. No näe, saingi neljandat nädalit järjest sellest hääst kaubast kirjutada. On teisigi suiseid mõnusi, mida mõni naudib süütundega, mina aga nii, et lusikas liigub välkkiirelt. Mina nimetan seda itse kraamiks. Moonasin, nigu mul kombeks jäätise nimetuse inglise keelest. Alul oli see itse kream kut meie keeles ju kraam sobib paremini. Ning üits mark on nii hää, et sööks seda ommukust õdanguni. Kawartha järvede kandis on vist hea vesi, vitamiinide rohke rohi, kuna sealsed lehmad annavad ülihääd ja rammusat piima. Piaaegu nii hääd ku kodumaist. Ei ma veel ole elus nii hääd piima joonud ku sellist, mida Eestis olen.

Uurisin kord külalistepäival ja öeldi, et saavad Kawartha meiereist. Nende täispiim, koorimata, on küll parem ku nende suurte firmade oma.

Become a subscriber to continue reading!

Every week we bring you news from the community and exclusive columns. We're relying on your support to keep going and invite you to subscribe.

Starting from $2.30 per week.

Go to Subscription Plans

Read more