
Psalteerium kõlab kuidagi kauge ja võõras. Ongi kauge ja lõunamaine (vanakreeka psaltērion). Muidugi tekkis lühend PSALTER. Ikka mitte soome-ugrilik. Sarnane sõnale psalm. Heureka! Psalter on ühtlasi psalmide raamat ning psalm (salm!) on ,,Taaveti laulude hulka kuuluv vaimulik laul“, mida saadeti – keelpilliga. Kumb oli enne, laulud või pill?... ,,Sellest pillist on saanud oma nime ka Vana Testamendi laulude raamat ehk psalter.“ Kas usume jäägitult tehisaru? (AI-d). Noh, usume pealegi. Soome muusikut Matti Paloneni (duost Honeypaw, ,,Mesikäpp“) võiks ikka uskuda. Tema teatas, et ,,psaltry is a term for a box of strings“ ehkpsalter on üks võimalik keeltekasti nimetus.
Become a subscriber to continue reading!
Every week we bring you news from the community and exclusive columns. We're relying on your support to keep going and invite you to subscribe.
Starting from $2.30 per week.